Автор музыкального произведения сказка о царе салтане. Самые известные оперы мира: Сказка о Царе Салтане, Н

Прекрасная опера-сказка была создана Н. А. Римским-Корсаковым к 100-летнему юбилею А. С. Пушкина, хотя В. Стасов еще в 1880-х гг. обращал внимание композитора на этот сюжет.

3 ноября (21 октября) 1900 года в Москве в Товариществе русской частной оперы состоялась премьера «Сказки о царе Салтане».

Это был трудный период в мамонтовской антрепризе. Хотя Савва Иванович был уже по суду оправдан (речь идет о скандальном «Деле Мамонтова», в котором были замешаны высшие финансовые круги во главе с С. Ю. Витте, и где меценат-предприниматель стал жертвой финансово-политических интриг) и в июле вышел на свободу, от былой мощи не осталось и следа. Благодаря усилиям ряда артистов-энтузиастов, отдавших свои скромные накопления в кассу театра, опера Мамонтова была преобразована в Товарищество. Положение было крайне тяжелым. В начале 1899 года ушли на императорскую сцену Ф. Шаляпин, режиссер П. Мельников, К. Коровин (который позже, во время судебного преследования Мамонтова, вообще повел себя не очень корректно по отношению к нему, уничтожил всю переписку). Многие друзья отвернулись от Саввы Ивановича.

Но были и «приобретения». Более близкими и дружескими стали отношения с М. Врубелем. Канула в прошлое размолвка, связанная с участием в «Снегурочке» его жены Н. Забелы (Мамонтов не хотел отдавать предпочтение только ей одной, «двигал» и других певиц). Именно Врубель стал художником всех постановок 1900 – начала 1901 года («Ася» Ипполитова-Иванова», «Чародейка» Чайковского, «Вильям Ратклиф» Кюи, «Тангейзер» Вагнера). Впрочем, психический недуг художника скоро прервал это плодотворное сотрудничество. Но пока еще полный сил Врубель отдает весь свой талант на декорации к «Салтану», вызвавшие восторг современников (особенно всех потрясла сцена появления из морских волн ослепительно яркого города Леденца).

Надежда Забела вспоминала об этом периоде как о счастливейшем в своей жизни, а ее Царевна-Лебедь (вслед за одноименной картиной художника) стала одним из символов той эпохи. Да и сейчас для многих из нас этот образ с детства является одним из самых ярких художественных впечатлений.

В главных ролях были задействованы (кроме Забелы) известнейшие певцы А. Секар-Рожанский, Е. Цветкова и др. Режиссер М. Лентовский создал яркий сказочный мир народно-ярмарочного действа. Композитор активно участвовал в постановочном процессе. Например, по его настоянию шмеля и белку изображали дети (а не механические куклы, как предполагал режиссер). Особо следует сказать о музыкальных достоинствах постановки, где важнейшую роль наряду с автором сыграл дирижер М. Ипполитов-Иванов, сумевший раскрыть замечательные изобразительные находки и поэтическую прелесть оркестровых эпизодов музыки Римского-Корсакова (вступление ко 2 акту «В синем море звезды блещут», симфоническая картина «Три чуда», «Полет шмеля» и др.). Сам композитор был весьма доволен работой театра (что, при известной всем его строгости и взыскательности, можно рассматривать как значительное достижение Товарищества).

«Сказка о царе Салтане» – последняя из относительно «безмятежных» сказочных опер Римского-Корсакова. Наступали другие времена, и последующие произведения этого жанра (который сопутствовал композитору всю его творческую жизнь) были уже более сатирическими, нежели народно-фантастическими («Кащей бессмертный», «Золотой петушок»).

Проследим кратко постановочную судьбу произведения. В 1902 году опера была поставлена в Петербургской консерватории (антреприза У. Гвиди, дирижер В. Зеленый), в 1906 в Оперном театре Зимина (дирижер Ипполитов-Иванов). Только в 1913 произведение «добралось» до императорских театров и было исполнено в Москве (Большой театр, дирижер Э. Купер, партию Салтана пел Г. Пирогов, Царевны-Лебедя – Е. Степанова). В 1915 была осуществлена постановка оперы в Мариинском театре (дирижер А. Коутс, партию Гвидона исполнил выдающийся тенор И. Ершов). В советское время опера также неоднократно ставилась в Ленинграде (1937), Риге (1947), Москве (1959, Большой театр, дирижер В. Небольсин), Куйбышеве (1959), Фрунзе (1964) и других городах Советского Союза. Еще раз в репертуаре Большого театр опера появилась в 1986 году (дирижер А. Лазарев, режиссер – Г. Ансимов).

Среди недавних постановок - премьера 1997 года в Московском музыкальном театре имени К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко (режиссер А. Титель, который ранее поставил эту оперу в Свердловске), премьера 2005 года в Мариинском театре (режиссер А. Петров, дирижер П. Бубельников). В год 100-летия со дня смерти композитора (2008) опера была поставлена в Московском детском музыкальном театре им. Наталии Сац и в Ростовском музыкальном театре.

К опере обращались и зарубежные театры. Среди постановок спектакли в Барселоне (1924), Брюсселе (1926), Буэнос-Айресе (1927), Ахене (1928), Милане (1929), Софии (1933). Особо надо отметить постановку 1929 в Париже («Театр Елисейских полей»), осуществленную «Русской частной оперой в Париже». Эта антреприза была организована выдающейся певицей М. Кузнецовой совместно с известным антрепренером А. Церетели (в частной труппе которого в 1904 состоялся ее оперный дебют в партии Маргариты в «Фаусте») на деньги ее тогдашнего мужа А. Массне (племянника выдающегося композитора). Премьеру осуществили дирижер Э. Купер и режиссер Н. Евреинов (впоследствии еще раз обратившийся к этой опере в 1935 году в Праге). В том же году спектакль (вместе с другими постановками, среди которых были «Князь Игорь», «Садко», «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», «Снегурочка») был с большим успехом показан на гастролях в Мадриде, Барселоне, Мюнхене, Милане, городах Южной Америки. В послевоенные годы опера ставилась в Кельне, Дрездене и других городах Европы. В середине 90-х годов опера была поставлена в берлинской «Комише-опер» (режиссер Г. Купфер). В сезоне 2008/09 годов опера входит в репертуар театров Мюнхена, Афин и Маастрихта (Нидерланды).

Евгений Цодоков

Иллюстрации:
И. Репин. Портрет Н. А. Римского-Корсакова, 1893.
М. Врубель. "Город Леденец". Эскиз к спектаклю "Сказка о царе Салтане", 1900.
М. Врубель. "Царевна-Лебедь", 1900.
Сцена из спектакля Мариинского театра, 2005.

СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ , о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче, и о прекрасной Царевне Лебеди - опера Н. Римского-Корсакова в 4 д. (7 к.) с прологом, либретто В. Бельского по одноименной сказке А. Пушкина с сохранением многих стихов подлинника. Премьеры первых постановок: Москва, Товарищество русской частной оперы, 21 октября 1900 г., под управлением М. Ипполитова-Иванова, художник М. Врубель (Е. Цветкова - Милитриса, А. Секар-Рожанский - Гвидон, Н. Забела - Царевна Лебедь, В. Шкафер - Старый дед); Петербург, Большой зал консерватории, силами антрепризы У. Гвиди, 22 декабря 1902 г.

Сказочные образы Пушкина давно привлекали Римского-Корсакова. Впервые он попытался воплотить их в симфонической «Сказке» (1880), навеянной прологом к «Руслану и Людмиле». В 80-х гг. В. Стасов посоветовал написать оперу на сюжет «Салтана». Реализована эта мысль была позднее (1899-1900), в период празднования столетия со дня рождения великого поэта. Композитор стремился сохранить верность содержанию сказки, либретто В. Бельского включает многие ее стихи. Однако при создании оперы пришлось развить некоторые мотивы, лишь намеченные у Пушкина, ввести новые персонажи. Наибольшим изменениям подвергся образ Царевны Лебеди. Сохранив черты литературного прообраза, она приобрела и новые, превратившись в олицетворение красоты, поэзии и искусства. Усилена в опере сатирическая линия. В образах Салтана, Бабарихи и двух старших сестер есть не только добродушная усмешка, но и ирония. Конечно, Салтан не Додон из Золотого петушка, но он близок к Додону. При его дворе царят раболепие, тупая покорность, пресмыкательство. Комически-грозный, туповатый, вздорный, он отнюдь не безобиден. В Салтане нет ничего от просветленной мудрости Берендея в Снегурочке, хотя он не лишен и человеческих черт, по-своему искренне любит жену, с которой был разлучен обманом. Царству Тмутараканскому противопоставлен город Леденец, вырастающий на острове Буяне. Салтану и его окружению противостоит светлый образ Лебедь-птицы, превращающейся в Царевну Лебедь.

В опере использованы традиции народного театра, скоморошьей игры, приемы сказа. Основная ее мысль - искусство и красота побеждают трудности жизни, преображают мир - воплощена в высокопоэтической форме. Поэтическая стихия связана с образами Милитрисы, Гвидона, Царевны Лебеди, с запечатленными в несравненных по красоте симфонических интерлюдиях картинами природы - морской и небесной стихий - и чудесами Леденца. В первых постановках оперы главенствовало любование именно этой стороной и выдвинулся образ Царевны Лебеди, в особенности благодаря вдохновенному исполнению Н. Забелы, а позднее А. Неждановой. В изображении Салтана и его окружения подчеркивались комедийные черты. К сожалению, карикатурность, шаржировка стали традицией. Замысел Римского-Корсакова много сложнее, глубже и богаче подобного подхода. Осмеяние Салтанова мира не может осуществляться только внешними приемами, к тому же утрированными. Царь не кукла, не паяц, а человек - иначе непонятно, за что его полюбила Милитриса.

Наиболее крупные исполнители центральных партий - Г. Пирогов, М. Донец, П. Журавленке, В. Осипов, В. Шаронов, И. Петров (Салтан), А. Богданович, И. Ершов, С. Стрельцов, Г. Нэлепп (Гвидон), Н. Забела, А. Нежданова, Е. Степанова, В. Барсова (Царевна Лебедь) и др. Самые значительные постановки: Большой театр, 1913 г. (дирижер Э. Купер, режиссер В. Лосский, художник К. Коровин); Мариинский театр, 1915 г. (дирижер А. Коутс, режиссер В. Лосский, художники К. Коровин, А. Головин); Театр им. Кирова, 1937 г. (дирижер А. Пазовский, режиссер В. Лосский, художники И. Билибин, А. Щекотихина-Потоцкая); новый спектакль в Большом театре (1959) и др. За рубежом опера была впервые поставлена в Барселоне (1924), затем в Брюсселе (1926), Милане (1929), Париже (1929, антреприза М. Кузнецовой-Бенуа, режиссер Н. Евреинов), Лондоне (1933), Берне и Кёльне (1959), Штральзунде (1962, режиссер Г. Купфер). Премьера последней постановки прошла в московском Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко 17 января 1997 г. (режиссер А. Титель).

17:00
7. Оркестровое вступление к последней картине "Три Чуда" 7:16
8. Действие четвёртое, сцена 2 19:20

Николай Андреевич Римский-Корсаков. Опера «Сказка о царе Салтане»

1899 год для всей России был годом Пушкина: 100-летие со дня рождения поэта каждый русский переживал как национальный праздник. Поэты создавали стихи, скульпторы - памятники, издавались сборники статей и воспоминаний… Композитор Николай Андреевич Римский-Корсаков также откликнулся на юбилей, создав кантату «Песнь о вещем Олеге». Но не кантате суждено было стать подлинным, достойным памятником, воздвигнутым Римским-Корсаковым Пушкину.

Композитор уже давно почувствовал духовную близость пушкинской поэзии - светлой и жизнелюбивой, ясной по мысли и удивительно музыкальной по звучанию - своему дарованию. Многими лучшими своими романсами он был обязан лирике Пушкина: «На холмах Грузии», «Редеет облаков летучая гряда», «Ненастный день потух».

Незадолго до юбилея Римский-Корсаков закончил оперу по «маленькой трагедии» Пушкина «Моцарт и Сальери». Однако зимой и летом 1899 года мысль композитора обратилась к совсем иной части пушкинского поэтического наследия - к его сказкам. Он написал оперу «Сказка о царе Салтане».

Композитор бережно и любовно сохранил основные сцены и образы пушкинской сказки - всем знакомые и дорогие. Он воплотил их в опере с изумляющей художественной силой и богатством фантазии, сохранил и сам дух лёгкого сказочного повествования в самобытном национальном стиле.

3 ноября 1900 года в Москве состоялась премьера новой оперы. Это был один из тех, к сожалению, редко выпадавших на долю Римского-Корсакова, случаев, когда он был доволен сценическим воплощением своего детища. Спектакль поставил выдающийся дирижёр и музыкант М. Ипполитов-Иванов, декорации выполнил талантливейший, необычайно самобытный художник М. Врубель, а исполнители - ведущие солисты Мамонтовской оперы. Среди них блистала Надежда Ивановна Забела-Врубель - замечательная артистка, которая как никто умела проникнуть в самые глубины необычных девичьих образов корсаковских опер - нежных, трогательных, женственных. Её так и называли «корсаковской певицей».

Поэтичная Царевна Лебедь покорила и композитора, и публику, как ранее пленяли всех созданные ею Снегурочка, Волхова, Марфа - царская невеста.

Так Николай Андреевич Римский-Корсаков вплёл один из самых прекрасных и душистых цветов в венок любви народной к своему поэту.
«Сказка о царе Салтане»

Медленно, постепенно гаснут люстры большого театрального зала. Теперь уже только из оркестровой ямы льётся мягкий таинственный свет. Все замерли, приготовились, ждут.

Тяжёлый расписной занавес, закрывающий сцену, кажется каким-то особенно неподвижным - не дрогнет, не шелохнётся, словно тоже ждёт.
В музыкальном театре есть такой момент, который отличает этот театр от всех других театров на свете, - коротенькая, совсем коротенькая пауза перед выходом дирижёра.

Всех, кто находится сейчас в зале, в оркестре, на сцене, объединяет одно состояние - ожидания. Ждут зрители, ждут оркестранты; за занавесом, как в живой картине, в тех позах, с которых они должны начать спектакль, замерли артисты. Ещё мгновение - и начнётся сказка.

Она начнётся ещё до открытия занавеса, и даже до того, как зазвучит оркестр. Смотрите! В оркестровой яме по проходу между пультами идёт человек. Думаете, дирижёр? Нет, сегодня это великий сказочник. Вот сейчас он поднимет свою волшебную палочку и вызовет доброго духа - Музыку.

И Музыка взовьёт вверх занавес, завертит прялки трёх сестёр из тьмутараканского Салтанова царства, оживит злую бабу Бабариху...

Внимание! Слушайте! Это играют трубы. Так начинается «Сказка о царе Салтане» опера Римского-Корсакова по сказке Пушкина.

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.

Крутятся прялки на сцене, а оркестр передаёт их монотонное, однообразное жужжание. Вот средняя из трёх сестёр остановила на минуточку прялку и запела песню:

«Я в воскресный день куделюшку купила...»

«А домой пришла под лавку положила»,

Подхватила старшая сестра. И снова завертелись, зажужжали прялки, аккомпанируя песне сестёр.

В сторонке - баба Бабариха гладит чёрного кота и не налюбуется на сытых, нарядных старших сестёр:

«Через силу не пряди,
Дней ведь много впереди...»

Голос у Бабарихи грубый, низкий, а сама она - чистая ведьма, злющая, коварная, невзлюбит кого - берегись! Вот завистливые, ленивые и глупые сёстры ей по душе. Любо-дорого смотреть, как они помыкают своей младшей сестрицей. Та и печь топит, и воду носит, а сёстры орехи щёлкают да выхваляются друг перед другом.

В жизни бывает: встретятся на улице две кумушки-сплетницы. Посмотреть на них - вроде бы и разные: у одной глаза голубые, у другой - карие, у одной две косы, туго заплетённые, ленточками завязанные, другая - коротко стриженная, а может быть, и с «конским хвостом». А вот говорят они почти одно и то же. Слова у них какие-то одинаковые, серые, неинтересные. Журчат кумушки, словно реченька, а слушать невозможно - скучно.

Так и эти сказочные сестры; вслушайтесь в их музыку: голоса у сестёр немножко разные - у одной голос пониже, у другой - повыше, а вот музыка у них почти одинаковая - коротенькие, быстрые мелодические фразочки. Уж так-то они довольны собой, так-то счастливы - и красавицы-то они, и умницы, и мастерицы, каких свет не видывал. Да ещё Бабариха поддакивает:

«Вы невесты сущий клад.
Вас сам царь посватать рад…»

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Пролог (фрагмент 1).

А царь тут как тут (так ведь всегда в сказках бывает). Вы его не видите? Действительно, его ещё нет на сцене. Но прислушайтесь к музыке... Совсем другая музыкальная фраза. Она напоминает начало марша. Правда, марш этот звучит немножко комично; какой-то он «невсамделишный», «нарочный». Но ведь на то и сказка. В сказке всегда о царях отзываются не очень-то лестно.

Отзвучала «царская» музыка. Теперь в полуоткрытую дверь светлицы можно увидеть батюшку-царя в короне и дорогой шубе.

Сестры размечтались и царя не замечают. Быть бы им царицами. Одна - повариха хоть куда, на весь мир закатила бы пир горой; другая - ткать мастерица, полотна бы наткала, расписного, с узором. Подходи, люд честной, выбирай себе обнову. Только, конечно, не даром казну царёву пополнять нужно.

Заслушалась их младшая сестра - Милитриса. Остановилась у печки, ухват опустила и тоже о своих мечтах сказать решилась. Музыка Милитрисы словно ласковая задумчивая песня. Совсем не похожа она на музыку сестёр-хвастуний. Нежно, мягко звучит голос:

«Кабы я была царица...
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря!»

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Пролог (фрагмент 2).

И так же, как у Пушкина:
«Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрипела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь».

Встал царь Салтан в дверях - дородный, важный. Музыка-марш звучит теперь уже открыто. Величавой поступью вошёл Салтан в светлицу. Сестры и Бабариха на колени повалились и взглянуть на царя боятся. А царь сам с собой рассуждает, и голос у царя истинно царский - низкий, густой бас:

«Речи младшей по всему
Любы сердцу моему»…

«Коли так, то будь царица!»

Говорит Салтан растерявшейся Милитрисе.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Пролог (фрагмент 3).

Уходит Салтан со своей молодой невестой, а Бабариха с сёстрами очнуться не могут. Наконец, оторопелые, поднимаются с колен. Вот тебе и раз! Дело-то как обернулось! И застрекотали сестры, лопаются от зависти и злости. Стыд-то какой! Соседи что скажут. На них, красавиц и умниц, царь и смотреть не стал, а сестру младшую, тихоню да замарашку, во дворец повёл венчаться.

«Беду наворожи, порчу напусти»,

Упрашивают они Бабариху. Музыка сестёр почти такая же, как вначале, только теперь она звучит злее, стремительнее. Быстрые колючие пассажи в оркестре очень хорошо передают злую, завистливую трескотню. Властный голос Бабарихи остановил разбушевавшихся сестёр:

«Ну, так слушать, не мешать!»

Мрачной, зловещей сразу становится музыка. Как старая злющая ворона, каркает Бабариха. Она уже всё придумала. Дайте только срок. Родит царица сына, пошлёт гонца царю. Ведь «у царей всегда война, всё жена сидит одна»,- говорит Бабариха. Гонца можно подпоить и радостную весть заменить печальной.

«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».

Опустился занавес. Кончился пролог. В оркестре снова звучат фанфары - начинается вступление к первому действию. Вступление оркестровое. На сцене сейчас ничего не происходит, занавес закрыт, так что давайте внимательно послушаем музыку. О чём она рассказывает?

Знакомая музыкальная тема - это марш царя Салтана. Мы слышали его в прологе. Сейчас он звучит торжественно и воинственно. Кажется, предсказания Бабарихи начинают сбываться.

Если вы посмотрите в клавир (так называются нотные книги опер), то увидите, что каждому действию предпослан пушкинский эпиграф. Читаем: «Вступление к первому действию». А ниже:

«В те-поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра-коня садяся.
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя».

Значит, мы верно поняли: музыка вступления - это военный марш.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Вступление к первому действию.

Занавес поднимается.

Царский двор. Милитриса плетёт кружево, она в богатом царском платье. Рядом с ней Бабариха и сестры - Ткачиха и Повариха.
Где-то в царском тереме нянюшки баюкают маленького царевича Гвидона. За сценой звучит ласковая, уютная колыбельная. Точно такие пелись в русских деревнях. И слова добрые, ласковые:

«Спи, царевич наш, усни,
Угомон тебя возьми.
Вырастай ты не по дням,
Как опара, по часам».

«Баю-бай, поскорее умирай».

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Колыбельная (фрагмент).

Милитриса грустит: давно уже послан к царю-батюшке гонец с весточкой о рождении сына, а ответа всё нет. Тревожно царице, сердце чует недоброе.

Нянюшки замолкли, - видно, уснул царевич. А на царский двор вбежали скоморохи - развлечь, потешить матушку-царицу. Вон, какую плясовую завели весёлую. И так же, как колыбельная нянюшек, она очень похожа на русскую народную песню. Замечательно понимал и чувствовал народную музыку мастер русской музыкальной сказки Римский-Корсаков!

Пляшут, кувыркаются скоморохи. Озорной народ! Даже тут, во дворце, у них без озорства не обошлось. Старый дед приплёлся на царевича поглядеть. Этот дед ещё при царе Горохе, дедушке Салтановом, приходил сюда царевичей сказками тешить. Так они, скоморохи-то, и старика не пожалели, затеяли с ним игру, насмешки строят, совсем задразнили. Бабариха с сёстрами со смеху покатываются. Одной Милитрисе жаль старика.

А из дворца снова доносится колыбельная. Спит царевич.

Вот колыбельную сменила другая песня - знакомые всем нам с детства «Ладушки». Проснулся царевич - с нянюшками играет. Только недолго играл, надоело. Взял и убежал на двор. А семь нянюшек следом бегут, охают, руками всплёскивают. Вот уж верно сказано, что «у семи нянек дитя без глазу».

Поймали, наконец, шустрого царевича, подвели к царице. Не налюбуется народ на маленького богатыря. Не по дням, по часам растёт, умный, красивый. Царю-то, какая радость.

Прибыл долгожданный гонец. Еле на ногах стоит, плетёт спьяну, сам не знает что. Переглядываются Бабариха с сёстрами. Вот оно! Пришло их время.

Думные дьяки по складам, спотыкаясь на каждом слове, начинают читать царское послание. И музыка вместе с ними словно спотыкается, тяжело ворочаются какие-то неуклюжие аккорды в оркестре.

«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод…»

Всполошился народ, заплакала, запричитала Милитриса, растерялись слуги и бояре:

«Как прочли-то? Уж не вздор ли?»

«Мы и то глаза протёрли»,

Оправдываются дьяки.

Совсем было порешили ждать царя, чтобы подтвердил свой приказ, да Бабариха на них набросилась:

«Бунт, крамолу завели! Слово царское - закон!»

И настояла на своём проклятая ведьма. Прикатили бочку. Прижала к себе сына Милитриса, плачет, жалуется на судьбу свою несчастную. И в музыке слышится причитание, плач.

Подошла Милитриса к берегу, к волне обратилась, просит волну не погубить её с царевичем. Заплескались волны, ждут своей добычи – не понять, слышали они просьбу Милитрисы или нет. Правда, музыка спокойная, добрая, - может быть, и сжалятся волны. Глухо рокочет оркестр, разливается жалобным плачем голос Милитрисы, а Бабариха ворчит про себя:

«Жди, послушает тебя сердобольная волна».

Жалко людям молодую царицу и царевича, но ничего не поделаешь:

«В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян -
Так велел-де царь Салтан…»

Заплескались синие волны, захлестнули бочку; и поплыла она по морю. Вслед ей несутся причитания и плач народа да хихиканье сестёр. Добились своего, уморили ненавистную сестрицу.

Под мерный плеск волн опустился занавес. В зале зажёгся свет. Первое действие кончилось.

Действие второе

«Внимание! - снова говорят нам фанфары. - Сказка продолжается».

«В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идёт,
Бочка по морю плывёт.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьётся в ней царица;
И растёт ребёнок там
Не по дням, а по часам…»

Снова, как и перед первой картиной, музыка рассказывает о том, что произошло между первым и вторым актами.

Мерно колышутся волны. Их музыкальная тема - всё время повторяющееся в басах волнообразное (вверх-вниз) движение (такое повторение называется в музыке «остинатным»). На фоне мерного и словно приглушённого движения неожиданно светло вспыхивают остренькие нотки. Одна... другая... третья. Высокие и чуть вибрирующие, они звучат как-то по-особому прозрачно. Оказывается, звуки тоже могут «мерцать», как звёзды.

Плещутся, рокочут волны... в их неумолимое, мерное движение вплетаются одна за другой новые музыкальные темы. Вот неуклюже, тяжело перекатывается с волны на волну бочка. Ритм темы чуть-чуть не совпадает с ровным движением музыки волн - это и создаёт ощущение неуклюжести.

Слышите, ещё одна тема. Стонущая, жалобная - это Милитриса бьётся, плачет, молит волны о помощи.

Зазвучал кларнет. Вслушайтесь внимательно, друзья. Это ещё очень небольшой кусочек музыкальной темы, но мы можем различить в нём какое-то новое настроение. Музыка звучит всё решительнее и увереннее. «Не по дням, а по часам» растёт царевич Гвидон.

Сжалились волны над царицей и царевичем. Может быть, уговорить их помогли звёзды? Они так чудесно украшали волны своими мерцающими бликами. Кто знает, может быть, и им стало жалко ни в чём не повинных мать и сына? Всё может быть, на то и сказка.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Вступление ко второму действию.

Медленно поднимается занавес.

Морской берег на пустынном острове Буяне. На холме единственный дубок. Около бочки с выбитым дном стоят Милитриса и красивый, статный юноша.

«Ах, как славно, мы на воле,
Плакать нечего нам боле…»

Высокий тенор звучит светло и радостно. А музыку эту мы как будто уже слышали. Правда, там она была немножко другая, словно другие слова, сказанные тем же голосом. Помните, её пел кларнет? Поскольку нам было известно, что в бочке никого, кроме Милитрисы и Гвидона, не было, мы, ещё слушая вступление, установили, что одна из музыкальных тем - тема Гвидона. И вот теперь мы узнаем знакомые интонации.

Музыка помогла нам узнать героя, не заглядывая в программку или клавир. Этот юноша - царевич Гвидон, который стал уже совсем взрослым.

Беседуют мать и сын. Царевич утешает плачущую Милитрису, а музыка всё время рассказывает нам о состоянии матери и сына. Интонации Милитрисы - напевная, грустная жалоба. Музыка Гвидона решительнее, радостнее. Вот он ломит сук у дуба, натягивает тетиву из шнурка и с тростинкой вместо стрелы отправляется искать какую-нибудь дичь на ужин.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Милитриса и Гвидон (фрагмент 1).

«Бьётся лебедь средь зыбей,
Коршун носится над ней...»

Стремительный пассаж, почти свист - Гвидон спустил тетиву; стрела устремилась на помощь Лебеди. Глухим стоном пронеслись над морем зловещие голоса - это злые духи. Гибнет коршун-чародей. Его мерзкая свита завывает в бессильном отчаянии. Мрачное тремоло в басах...

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Милитриса и Гвидон (фрагмент 2).

И неожиданно мягко, чарующе запела арфа. Плавные, льющиеся арпеджио сопровождают лёгкие аккорды - то ли клёкот лебединый, то ли речь журчащая, ласковая. Трогательно взметнулся голос скрипки - и появилась Лебедь-птица. Кажется, что её бережно и плавно вынесли льющиеся волны арпеджио арфы.

Так мы знакомимся ещё с одной героиней оперы.

Теперь скажите мне, можно ли представить себе Лебедь без музыки? Насколько беднее, суше был бы её пленительный образ, если бы музыка из него ушла.

Лебедь поблагодарила своего спасителя и, пожелав бесприютным спокойного сна, исчезла.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Царевна лебедь (фрагмент).

Спит Гвидон. Заснула в слезах и Милитриса. Наступила ночь. Тихо, затаённо звучит музыка, но очень скоро (ведь в сказках ночь скоро проходит) она меняется. Алеет восток, постепенно светлеет. И музыка становится светлее, приветливее...

И вдруг до нас донёсся приглушенный возглас трубы, затем колокольный звон. Всё звучнее, торжественнее... Первые лучи солнца освещают чудный город; выросший на острове за одну короткую, сказочную ночь.

«...вижу я: Лебедь тешится моя»,

Догадывается проснувшийся Гвидон.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Окончание 2 действия (фрагмент 1).

Раскрываются ворота. Гремят пушечные выстрелы, ликует колокольный звон. Жители Леденца-города приветствуют Гвидона и подносят ему «княжую шапку». Трубят глашатаи, гудят колокола. Гвидон и Милитриса вступают в город.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Окончание 2 действия (фрагмент 2).

Занавес. Антракт.

Действие третье

Снова плещутся морские волны. Их ровный шум прорезает какой-то сигнал - он звучит как прощальный привет, постепенно удаляясь. В клавире нет эпиграфа, и мы не знаем, что происходит. Но, очевидно, мы опять на острове Буяне, раз слышим «морскую» музыку.

Поднимается занавес.

Ах, вот оно что! Видите вдали уплывающий корабль? Вот откуда прощальные сигналы. Здесь, у Гвидона в гостях, только что были корабельщики. Это их корабль уплывает. Они держат путь в Тмутаракань, в царство царя Салтана.

Грустно Гвидону. Хотелось бы ему отца повидать, да как это сделать? Может быть, Лебедь поможет?

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. 3 действие. Гвидон (фрагмент).

Раздаются нежные переливы арфы, появляется Лебедь.

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?»

Ну конечно, она поможет своему спасителю. И вот царевич Гвидон превращается...

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. 3 действие. Царевна Лебедь (фрагмент).

Знакомая музыка, правда? Вот откуда, оказывается, этот знаменитый «Полёт шмеля», который вы, конечно, много раз слышали по радио. Замечательно интересная музыка! И на каких только инструментах её не играют! Полет шмеля любят исполнять скрипачи, кларнетисты, баянисты; его играют на ксилофоне и даже на губной гармонике. Эта музыка стала теперь самостоятельным концертным номером. Но только здесь, в опере, по-настоящему понимаешь всю её выразительность. Кажется, что шмель гудит прямо у тебя над ухом. Даже отмахнуться хочется.

Гудит Гвидон-шмель, улетая вслед за кораблём.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. 3 действие. Полёт шмеля.

Снова звучат фанфары, и начинается вторая картина третьего действия.

Царь Салтан встречает корабельщиков в своём Тмутараканском царстве. Бабариха, Ткачиха и Повариха тут же. Не отходят от царя, в глаза ему заглядывают, развеселить стараются. Невесел царь, скучает по своей исчезнувшей жене.

Подплывает корабль. Сходят на берег корабельщики. А вот и шмель. Слышите, прожужжала и затихла его музыка. Спрятался.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. 3 действие. Встреча гостей.

Повариха с Ткачихой усаживают гостей за стол. Напились, наелись корабельщики и принялись рассказывать о своих странствиях.
В море остров был крутой... - начинает свой рассказ один из них. Неторопливую речь корабельщика сопровождает плеск волн, мерный, медленный рокот оркестра. Корабельщик рассказывает про чудесный город. Сразу же оркестр откликается на его рассказ - прозрачная и вместе с тем торжественная мелодия, сопровождаемая сигналами труб. Мы её уже слышали. Это музыкальная тема города Леденца. Салтан удивляется:

Если только жив я буду,
Поплыву дивиться чуду.

Но злодейки не дремлют. Чуют они, что нельзя отпускать царя из Тмутаракани.

Подумаешь, диковина - город на острове, - уговаривает царя Повариха.- Есть и настоящие чудеса на свете.- И повариха принимается рассказывать:

Знайте, вот что не безделка:
Дом хрустальный, в доме белка.

Опять знакомая музыка, хоть в опере мы ее ещё не слышали. Русская песня «Во саду ли, в огороде». При чем она тут?

Ты, голубка, погоди,

Говорит ей Корабельщик, -

Речь об этом впереди.

Со временем и вы узнаете, для чего композитор использовал эту музыку в опере. Хотя, может быть, некоторые уже догадались?

В оркестре вихрем проносится тема шмеля. «Ай!»- вскрикивает Повариха. А шмеля уже и след простыл - ужалил свою тётку и был таков. Снова спрятался.

Корабельщик продолжает рассказ ужаленной Поварихе про чудо белку. Оказывается, белка-то живёт в том самом городе. Щелкает изумрудные орехи с золотыми ядрами и песни поёт.

Вот теперь вспомним сказку Пушкина. Какую песенку поёт белка «при честном при всем народе»? В оперном тексте слов «Во саду ли, в огороде» нет, но нам напомнила о них музыка, которую, конечно же, знают все.

Ещё больше дивится Салтан:

Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу.

На этот раз вмешивается Ткачиха:

Что тут дивного, ну вот!
Белка камешки грызёт...

Интересно, что мелодия её фразы - это та же песня «Во саду ли, в огороде», только чуточку изменённая, словно Ткачиха издевается над рассказом своей сестры, передразнивает её. Завидует, как всегда. Она, мол, Ткачиха, может рассказать о таком чуде, которого никто не видывал:

Море вздуется бурливо,
И на брег с волны морской
Выйдут витязи толпой!

В музыке слышится тяжкая поступь витязей-богатырей и шум «бурливого» моря.

Эту сестру тоже прерывает Корабельщик. И опять жужжит шмель. Второй тётке досталось. Хорошо ещё, что в бровь, не в глаз.

В третий раз ахает поражённый Салтан. Оказывается, такое чудо тоже видели на острове корабельщики.

Хитрая, умная Бабариха догадывается, что всё это «Лебеди штуки».

Вот только Гвидон! Что это за Гвидон такой?

Ну, а царь уже совсем собрался ехать в гости к неведомому хозяину чудо-города. Скорей нужно его отговорить:

«Царь пойдёт бродить по свету,

Презрительно бросает Бабариха. -

Точно дома дела нету».

Но уговоры только сердят царя.

«Завтра ж еду!»

Кричит он.

Плохо дело! И Бабариха решает рассказать о чуде, ведомом только ей одной. Грубый голос Бабарихи становится вкрадчивым, почти певучим:

За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть...

В оркестре расцветает тема прекрасной царевны. Вольно, широко разливается музыка, как чудесная русская песня.
Шмель, конечно, снова тут как тут. Взметнулся оркестр. Переполох, крики, все стараются поймать шмеля. Но попробуй, слови его! Царь в гневе:

Всех шмелей от этих пор
Не пускать на царский двор!

Так и не досказала Бабариха про красавицу царевну.

Действие четвёртое и последнее

Видно, в последний раз слышим мы фанфары и плеск волн у берегов острова Буяна. Тихая музыка ночи. По берегу бродит задумчивый Гвидон. Оркестр раскрывает нам его думы - мы слышим маленький кусочек темы царевны. Вот о ком мечтает Гвидон. И голос его такой мечтательный, и мелодия красивая, поэтичная. Ещё не видя царевны, влюбился в неё Гвидон.

Лебедь, Лебедь! Ждать не в мочь!

Ну конечно, как трудность какая, так сейчас к Лебеди - помогай!

Слушайте, наслаждайтесь в последний раз музыкой Лебеди, пока беседует она с Гвидоном. Больше мы её не услышим. И не только потому, что опера идёт к концу...

Гвидон рассказывает Лебеди о царевне. И откуда только он узнал всё? Бабариха-то ведь не досказала... Ну, на то и сказка. Может, остальное сам придумал, пока мечтал. В мелодии проходит тема царевны.

Но что это, слышите? Гвидон уговаривает, упрашивает Лебедь, даже сердиться начала, а та его словно бы и не слушает. Голоса их сейчас звучат вместе. Только интонации Гвидона сердитые, а Лебедь...

Что же это сталось с Лебедью? Совсем другая музыка. Человечески-тёплые, женственные нотки слышатся в её мелодии. Будто впервые увидела Гвидона - не мальчик перед ней, не по-детски бьётся сердце её спасителя. Перестали его забавлять игрушки-чудеса... И говорит ему Лебедь:

Да! такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнёшь
Да за пояс не заткнёшь.

Полно, да та ли это Лебедь? Прежде любое желание Гвидона сразу же, шутя, исполняла, а здесь советует не торопиться, подумать. Неужели не хочет, не может помочь? Пусть хоть тогда укажет путь к царевне.

Я готов душою страстной
За царевною прекрасной
И пешком идти отсель,
Хоть за тридевять земель.

А знакомая мелодия Лебеди уже совсем изменилась; с трудом различаем мы в ней прежние интонации.

Нет, зачем искать далеко...

...Ведь царевна эта - я!

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. 3 действие. Гвидон, Царевна Лебедь.

Полная темнота, музыка бурная, порывистая… и сразу же яркий, ослепительный свет. Перед Гвидоном и перед нами стоит царевна: месяц под косой, а лицо такое прекрасное, что не только свет звезды, горящей у неё во лбу, меркнет перед такой красотой, но даже свет солнца не в силах с ней спорить. Радостью и счастьем звучит музыка. Сливаются голоса Гвидона и Лебеди в широкой русской песне.

Исполнила Лебедь последнее желание Гвидона, и этим избавила себя от злых чар. Не могут наговориться, не могут налюбоваться друг другом влюблённые.

А в городе Леденце удивляются.

Что так рано солнце красное нынче встало...

Царица Милитриса проснулась и идёт со своими сенными девушками на море умываться. Увидел Гвидон Милитрису, взял за руку свою суженую, повёл просить благословенья у матушки.

Так начался этот последний день в нашей сказке. Как видите, и начался он по-сказочному: даже утро и то наступило раньше обычного.

Опустился занавес. Неужели конец? Нет, до конца ещё далеко. И не в последний раз, оказывается, звучали фанфары.

Откроем клавир. Смотрите, к последней картине есть и эпиграф, и оркестровое вступление! Эпиграф на этот раз не точно по Пушкину.

Впрочем, почти точно, только три рассказа соединены в один. Три рассказа о трёх чудесах.

Вы, наверное, уже догадались, что и во вступлении к картине мы услышим музыку всех трёх чудес, тоже соединённую в один музыкальный рассказ. Это самое большое оркестровое вступление в опере. Огромная красочная картина. Все три чуда предстают перед нами в полном блеске. Оркестр подробно рисует каждое из чудес. Знакомые музыкальные темы-образы здесь звучат полнокровно и сочно.

Последняя картина последнего действия

Настоял на своём тмутараканский царь. Гвидон, стоя на вышке леденцового кремля, разглядел в подзорную трубу флот своего отца. Внизу, в толпе придворных, волнуется Милитриса. Дождались светлого дня мать и сын. Теперь нужно скорее бежать приодеться, приготовить встречу Салтану. Звонят колокола, трубят трубы, войска строятся в ряд. Гремят пушечные выстрелы, и флот пристаёт к берегу.

Ого! Сколько знакомого народа привёз с собой Салтан! Здесь и Повариха с Ткачихой, и Бабариха-ведьма с ними. И Гонец увязался, и даже Старый дед. Скоморохов и тех забрал Салтан: вдруг у князя своих не хватит?

А Гвидон хитёр. Сам вышел навстречу, а мать в горнице оставил. Его-то Салтан не видел никогда, а жену свою - сразу узнает. И вопросы, которые задаёт он отцу, тоже не простые, а с подковыркой, будто Гвидон и не знает ничего:

Овдовел ты иль женат,
Много ль вырастил ребят?
Есть кому принять державу,
Поддержать отцову славу?

Салтан и не чувствует подвоха. Всё поведал Гвидону. Как любил он свою жену, как обещала она родить ему сына и как потом, вернувшись, он не нашёл молодой жены. Разволновался царь Салтан. Так растравил душу, что горько заплакал на груди Гвидона.
Ну что вы смеётесь, друзья? Человек плачет, а вам смешно? Впрочем, что поделаешь, уж больно музыка смешная. Князь Гвидон утешает плачущего Салтана, а Бабариха с Поварихой и Ткачихой одёргивают:

Что с тобой, и стыд и срам!

Вытер слезы Салтан и пожелал посмотреть на три чуда.

Трубят трубачи, и перед восхищённым, поражённым Салтаном появляются Белка...

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Интерлюдия. Белка.

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Интерлюдия. Богатыри.

Богатыри…

Не успел ими полюбоваться, а тут - новое чудо: из терема выходит такая красавица, что царь, а за ним и весь народ глаза руками, как от солнца, закрыли…

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Интерлюдия. Царевна Лебедь.

Но Салтану мало чудес. Раз прекрасная царевна обладает волшебной силой, пусть совершит последнее чудо. Пусть оживит царицу Милитрису.

Глянь на терем, царь Салтан!

Лебедь указывает на крыльцо терема, а там - живая Милитриса. Бабариха, подбирая подол, удирает от греха; она-то нигде не пропадёт, а Поварихе с Ткачихой и деться некуда. Вот и бултыхнулись они царю в ноги: прости, царь-батюшка.

Без проделки хитрой вашей
Не бывать бы сказке нашей,

Говорит им Царевна-Лебедь.

Простили Повариху с Ткачихой и сели пировать, как всегда в сказках делается. Поднесли чарку и Старому деду, а тот чарку выпил и присказку сказал:

Вот домой вернусь,
Нашим похвалюсь:
На пиру-де был,
Мёд-пиво пил.
Славный был мёд,
Только в рот нейдёт,
Мимо всё течёт.

И народ всем хором присказку запел:

Слушание: Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане. Финал, хор.

Устали, друзья? Сколько мы слушали сегодня, сколько говорили. А ведь далеко не всё рассказала я вам про оперу. Видимо, ещё придётся нам побывать в оперном театре.

Текст Галины Левашевой

Презентация

В комплекте:
1. Презентация, ppsx;
2. Звуки музыки:
Римский-Корсаков. Сказка о царе Салтане:
Пролог (фрагменты), mp3;
Вступление к 1 действию, mp3;
Колыбельная, mp3;
Вступление к 2 действию, mp3;
Милитриса и Гвидон (фрагменты), mp3;
Царевна лебедь (фрагмент), mp3;
Окончание 2 действия (фрагменты), mp3;
3 действие:
Гвидон (фрагмент), mp3;
Царевна Лебедь (фрагмент), mp3;
Полёт шмеля, mp3;
Встреча гостей (фрагмент), mp3;
Гвидон. Царевна Лебедь, mp3;
Интерлюдия:
Белка, mp3;
Богатыри, mp3;
Царевна Лебедь, mp3;
Финал, хор, mp3;
3. Сопровождающая статья, docx.

В работе использованы репродукции живописи Палеха.

Опера русского композитора Римского-Корсакова (1900, Москва), в четырех действиях с прологом. Либретто Бельского по одноименной сказке Пушкина.

Главные персонажи: Царь Салтан (бас), Царица Милитриса/Младшая сестра (сопрано), Ткачиха/Средняя сестра (меццо-сопрано), Повариха/Старшая сестра (сопрано), Сватья баба Бабариха (меццо-сопрано), Царевич Гвидон (тенор), Царевна Лебедь (сопрано), Старый дед (тенор).

Пролог

В деревенской светлице прядут вечером три сестры и мечтают, что бы они сделали, кабы стали царицами. Одна - приготовила бы пир на весь мир, другая - наткала полотна, а младшая, Милитриса, - "для батюшки-царя родила богатыря". Лишь сказали, входит царь Салтан и велит всем собираться во дворец. Быть Милитрисе царицей, сестры станут поварихой и ткачихой. Завидуют сестры Милитрисе, подговаривают сватью бабу Бабариху накликать беду младшей сестре.

1 действие

Прошло время. В царском дворце в Тмутаракани Милитриса ожидает возвращения Салтана с войны. Гонцы посланы сообщить царю радостную весть о рождении сына Гвидона, но нет ответа от Салтана. Не подозревает Милитриса, что злые сестры подменили письмо и послали свое, где написали царю, что Милитриса родила "неведому зверушку". Долгожданный гонец привозит указ, в котором Салтан велит "и царицу и приплод в бочке бросить в бездну вод".

2 действие

Пывет бочка по синему морю, в ней подрастает царевич Гвидон. Волны выбрасывают бочку на берег острова Буяна. Пусто вокруг. Одни на острове Милитриса с сыном. Вдруг видит царевич в небе Лебедя. Птица пытается спастись от коршуна. Царевич стреляет и убивает его. Лебедь-птица обещает царевичу отплатить добром. Наступает ночь, засыпают мать и сын, а проснувшись, не могут глазам своим поверить. Пред ними чудный град Леденец. Вокруг народ просит царевича стать их князем.

3 действие

Гвидон правит в Леденце. Все бы хорошо, но злая тоска мучает его. Хочет он по-бывать на родине, увидеть отца. Идет он за советом к Лебедю-птице. Велит Лебедь Гвидону трижды окунуться в море. Превращается царевич в шмеля.

Царские палаты Салтана. Царь потчует корабельщиков, рассказывающих ему о дивном городе Леденце, где правит Гвидон, о чудесах этих краев. Собрался было уж Салтан поехать посмотреть на чудеса, но его пытаются отвлечь сестры Милитрисы с Бабарихой рассказом о другом чуде - прекрасной царевне, которой и в Леденце не сыскать. Летающий рядом шмель жалит злых теток со сватьей и улетает.

4 действие

Царевич Гвидон потерял покой и хочет найти прекрасную царевну, о к-рой услыхал у Салтана. Зовет он Лебедь-птицу на помощь. Готов искать царевну он хоть за "тридевять земель". "Нет, зачем искать далёко? Та царевна - это я!" - молвит Лебедь-птица, превратившись в красавицу-царевну. А утром к морю приходит Милитриса и радостно благословляет молодых.

На остров приезжает царь Салтан. Дивится он на три чуда Леденца. Но самым удивительным оказывается то, что находит здесь он свою жену и сына. Царь прощает на радостях сестер с Бабарихой. Начинается пир на весь мир.

Е. Цодоков

СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче, и о прекрасной Царевне Лебеди - опера Н. Римского-Корсакова в 4 д. (7 к.) с прологом, либретто В. Бельского по одноименной сказке А. Пушкина с сохранением многих стихов подлинника. Премьеры первых постановок: Москва, Товарищество русской частной оперы, 21 октября 1900 г., под управлением М. Ипполитова-Иванова, художник М. Врубель (Е. Цветкова - Милитриса, А. Секар-Рожанский - Гвидон, Н. Забела - Царевна Лебедь, В. Шкафер - Старый дед); Петербург, Большой зал консерватории, силами антрепризы У. Гвиди, 22 декабря 1902 г.

Сказочные образы Пушкина давно привлекали Римского-Корсакова. Впервые он попытался воплотить их в симфонической «Сказке» (1880), навеянной прологом к «Руслану и Людмиле». В 80-х гг. В. Стасов посоветовал написать оперу на сюжет «Салтана». Реализована эта мысль была позднее (1899-1900), в период празднования столетия со дня рождения великого поэта. Композитор стремился сохранить верность содержанию сказки, либретто В. Бельского включает многие ее стихи. Однако при создании оперы пришлось развить некоторые мотивы, лишь намеченные у Пушкина, ввести новые персонажи. Наибольшим изменениям подвергся образ Царевны Лебеди. Сохранив черты литературного прообраза, она приобрела и новые, превратившись в олицетворение красоты, поэзии и искусства. Усилена в опере сатирическая линия. В образах Салтана, Бабарихи и двух старших сестер есть не только добродушная усмешка, но и ирония. Конечно, Салтан не Додон из Золотого петушка, но он близок к Додону. При его дворе царят раболепие, тупая покорность, пресмыкательство. Комически-грозный, туповатый, вздорный, он отнюдь не безобиден. В Салтане нет ничего от просветленной мудрости Берендея в Снегурочке, хотя он не лишен и человеческих черт, по-своему искренне любит жену, с которой был разлучен обманом. Царству Тмутараканскому противопоставлен город Леденец, вырастающий на острове Буяне. Салтану и его окружению противостоит светлый образ Лебедь-птицы, превращающейся в Царевну Лебедь.

В опере использованы традиции народного театра, скоморошьей игры, приемы сказа. Основная ее мысль - искусство и красота побеждают трудности жизни, преображают мир - воплощена в высокопоэтической форме. Поэтическая стихия связана с образами Милитрисы, Гвидона, Царевны Лебеди, с запечатленными в несравненных по красоте симфонических интерлюдиях картинами природы - морской и небесной стихий - и чудесами Леденца. В первых постановках оперы главенствовало любование именно этой стороной и выдвинулся образ Царевны Лебеди, в особенности благодаря вдохновенному исполнению Н. Забелы, а позднее А. Неждановой. В изображении Салтана и его окружения подчеркивались комедийные черты. К сожалению, карикатурность, шаржировка стали традицией. Замысел Римского-Корсакова много сложнее, глубже и богаче подобного подхода. Осмеяние Салтанова мира не может осуществляться только внешними приемами, к тому же утрированными. Царь не кукла, не паяц, а человек - иначе непонятно, за что его полюбила Милитриса.

Наиболее крупные исполнители центральных партий - Г. Пирогов, М. Донец, П. Журавленке, В. Осипов, В. Шаронов, И. Петров (Салтан), А. Богданович, И. Ершов, С. Стрельцов, Г. Нэлепп (Гвидон), Н. Забела, А. Нежданова, Е. Степанова, В. Барсова (Царевна Лебедь) и др. Самые значительные постановки: Большой театр, 1913 г. (дирижер Э. Купер, режиссер В. Лосский, художник К. Коровин); Мариинский театр, 1915 г. (дирижер А. Коутс, режиссер В. Лосский, художники К. Коровин, А. Головин); Театр им. Кирова, 1937 г. (дирижер А. Пазовский, режиссер В. Лосский, художники И. Билибин, А. Щекотихина-Потоцкая); новый спектакль в Большом театре (1959) и др. За рубежом опера была впервые поставлена в Барселоне (1924), затем в Брюсселе (1926), Милане (1929), Париже (1929, антреприза М. Кузнецовой-Бенуа, режиссер Н. Евреинов), Лондоне (1933), Берне и Кёльне (1959), Штральзунде (1962, режиссер Г. Купфер). Премьера последней постановки прошла в московском Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко 17 января 1997 г. (режиссер А. Титель).

Опера в 4 действиях с прологом

Либретто В. И. Бельского

Действующие лица

Царь Салтан (бас)

Младшая сестра (Царица Милитриса) (сопрано)

Средняя сестра (Ткачиха) (меццо-сопрано)

Старшая сестра (Повариха) (сопрано)

Сватья баба Бабариха (меццо-сопрано)

Царевич Гвидон (тенор)

Царевна Лебедь (в начале Лебедь-птица) (сопрано)

Старый дед (тенор)

Гонец (баритон)

Скоморох (бас)

Первый корабельщик (тенор)

Второй корабельщик (баритон)

Третий корабельщик (бас)

Голоса чародеев и духов, бояре, боярыни, придворные, нянюшки, дьяки, стражники, войско, корабельщики, звездочёты, скороходы, певчие, слуги и прислужницы, плясуны и плясуньи, народ, тридцать три морских витязя с дядькой Черномором, белка, шмель.

Действие происходит частью в городе Тмутаракани, частью на острове Буяне.

История создания

Истоки замысла оперы по пушкинской «Сказке о царе Салтане» (1831) точно не установлены. Есть основания полагать, что эту мысль подал композитору В. В. Стасов. Разработка сценария началась зимой 1898/99 года. Окончить оперу предполагалось к 100-летию со дня рождения А. Пушкина (1899). Весной этого года композитор приступил к сочинению музыки. К осени опера была написана, а в январе следующего года завершена работа над партитурой. Премьера оперв состоялась 21 октября (2 ноября) 1900 года на сцене Московской частной оперы – Товарищества Солодовниковского театра.

«Сказка о царе Салтане»

Музыка

Зимний вечер. Деревенская светлица. Три сестры сидят за пряжей. Старшая и Средняя сестры не слишком усердствуют, поощряемые бабой Бабарихой: "Через силу не пряди, дней ведь много впереди". Однако, младшей сестре – Милитрисе – не дают сидеть, сложа руки. За кротость и скромность старшие сестры считают ее дурочкой. Старшие сестры похваляются друг перед другом своим дородством и красотой и мечтают о том, что бы каждая из них сделала, если б вдруг стала царицей.

У дверей светлицы остановился царь, проходивший со свитой бояр мимо. Он прислушивается к разговору сестер. Старшая хвалится задать пир на весь мир, Средняя - наткать полотна, Милитриса обещает для батюшки-царя родить богатыря. Царь входит в светлицу. Ошеломленные сестры и Бабариха падают на колени. Царь велит всем следовать за ним во дворец, чтобы стать: Милитриса - царицей, а ее сестры - Поварихой и Ткачихой. Сестры раздосадованы и просят Бабариху помочь им отомстить Милитрисе. Бабариха предлагает план: когда царь уедет на войну, а царица родит сына, они пошлют царю вместо радостного известия грамоту: "Родила царица в ночь не то сына, не то дочь. Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку". Сестры одобряют план и заранее торжествуют победу.

Действие первое. . Царский двор в Тмутаракани. ( ). Милитриса грустит. Около нее Бабариха и Скоморох, прислужницы, у ворот - стража. Входит Повариха с подносом яств. Появляется Старый дед и просит пропустить его к царевичу, он хочет распотешить ребенка сказками. Приходит Ткачиха - похвастать вытканным ею затейливым ковром. Проснулся царевич. Няньки поют ему веселую детскую песенку "Ладушки". Царский двор наполняется народом. Все восхищаются царевичем, хор исполняет здравицы в честь него и царицы. Расталкивая толпу, вваливается пьяный Гонец с грамотой от царя. Он жалуется царице на то, как плохо был принят царем Салтаном, и рассказывает о "хлебосольной бабушке", накормившей его досыта и напоившей допьяна. Дьяки читают царскую грамоту: "Царь велит своим боярам, времени не тратя даром, и царицу, и приплод в бочке бросить в бездну вод". Все в недоумении. Милитриса в отчаянии. Сестры и Бабариха злобно радуются. Вводят царевича Гвидона. Царица обнимает его, в грустной песне изливая свою скорбь. Выкатывают огромную бочку. Под плач и причитания народа царицу с сыном замуровывают в бочку и провожают до берега. Плач толпы сливается с шумом набегающих волн.

Действие второе. . Берег острова Буяна. Оркестр рисует величественную картину водной стихии. На гребне волны то появляется, то исчезает бочка. Постепенно море успокаивается, выбрасывает бочку на берег, и из нее выходят Милитриса и повзрослевший царевич. . Они радуются спасению, но царица озабочена: ведь "остров пуст и дик". Гвидон успокаивает мать и принимается за дело - мастерит лук и стрелу. Вдруг раздается шум борьбы и стон: это на море "бьется лебедь средь зыбей, коршун носится над ней". Гвидон прицеливается и выпускает стрелу из лука. Стемнело. Изумленные царица и царевич видят , выходящую из моря. С благодарностью обращается она к своему спасителю Гвидону, обещает "отплатить ему добром" и открывает свою тайну: "Ты не лебедь ведь избавил, девицу в живых оставил. Ты не коршуна убил, чародея подстрелил". Лебедь-птица советует не горевать, а ложиться спать. Милитриса и Гвидон решают последовать совету. Мать поет сыну колыбельную песню. Оба засыпают. . Наступает рассвет. Из утреннего тумана вырисовывается сказочный город Леденец. Царица и царевич просыпаются, любуются видением, и Гвидон догадывается: "вижу я – Лебедь тешится моя!". Из ворот города выходит ликующий народ, благодарит Гвидона за избавление от злого чародея и просит княжить в славном городе Леденце.

Действие третье.

Картина первая . . Берег острова Буяна. Вдали виден корабль, везущий гостей-корабельщиков в Тмутаракань. С тоской смотрит им вслед Гвидон. Он жалуется Лебедь-птице, что прискучили ему все чудеса острова, а хочет он видеть отца, да так, чтобы самому остаться невидимым. Лебедь-птица соглашается выполнить его просьбу и велит царевичу трижды окунуться в море, чтобы обернуться шмелем. Звучит знаменитый оркестровый полет шмеля - это Гвидон улетает догонять корабль.

Картина вторая . . Царский двор в Тмутаракани. Царь Салтан сидит на троне, он грустен. Около него Повариха, Ткачиха, Бабариха. К берегу пристает корабль. Торговых гостей приглашают к царю, сажают за уставленный яствами стол, потчуют. . В благодарность за угощение гости начинают рассказы о чудесах, виденных ими в свете: превращение пустынного острова в красивый город Леденец, в котором живут и белка, умеющая грызть золотые орешки и петь песенки, и тридцать три богатыря. Повариха и Ткачиха стараются отвлечь внимание царя другими рассказами, а Шмель злится на них за это и жалит каждую в бровь. У царя Салтана все усиливается желание посетить чудесный остров. Тогда Бабариха заводит рассказ о самом удивительном из чудес: о прекрасной царевне, которая красотой "днем свет божий затмевает, ночью землю освещает". Тут Шмель жалит Бабариху в самый глаз. Она кричит. Начинается общий переполох, ловят Шмеля, но он благополучно улетает.

Действие четвертое .

Картина первая. . Берег острова Буяна. Вечер. Гвидон мечтает о прекрасной царевне. Он зовет Лебедь-птицу, признается ей в любви к царевне и просит найти ее. Лебедь не сразу выполняет его просьбу: она сомневается в его чувстве. Но Гвидон настаивает, он готов идти за любимой "хоть за тридевять земель." И, наконец, Лебедь молвит: "Зачем далеко? Знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта - я". В сгустившейся темноте возникает Царевна-Лебедь в ослепительном блеске своей красоты. Наступает утро. Доносится песня. Это царица Милитриса идет к морю в сопровождении прислужниц. Гвидон и Царевна просят ее дать согласие на брак. Милитриса благословляет детей.

Картина вторая . Оркестровое вступление повествует о городе Леденец и его чудесах: белка, богатыри, Царевна-Лебедь. На острове Буяне ждут прибытия Салтана. Раздается колокольный звон. Корабль пристает к пристани. . На берег сходит свита царя, а за ней - Салтан в сопровождении Поварихи, Ткачихи, Бабарихи. Гвидон приветствует знатного гостя, усаживает рядом с собой на трон и предлагает полюбоваться чудесами. По знаку царевича трубят глашатаи, возвещая о появлении хрустального домика с замечательной белкой, а потом - витязей с дядькой Черномором, и, наконец, из терема выходит Царевна-Лебедь. Все восхищены и прикрывают глаза руками, ослепленные ее красотой. Салтан взволнован. Он просит волшебницу-Лебедь показать ему царицу Милитрису. "Взглянь на терем!" - отвечает Лебедь. На крыльце показывается царица. Дуэт Салтана и Милитрисы радостен и взволнован. Царь спрашивает о сыне. Гвидон выступает вперед: "Это я!". Повариха и Ткачиха падают в ноги царю Салтану, моля о прощении. Бабариха в страхе убегает. Но на радости царь прощает всех. . Торжественный пирв Леденец. Народу выносят угощение. Все славят царевну Лебедь – прекрасную жену Гвидона. Развеселившись, многие пускаются в пляс. Все задорнее становится шуточная песня. Слышны призывные звуки труб.

© Александр МАЙКАПАР

О сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне-Лебеди

История создания

Опера-сказка была создана Н. А. Римским-Корсаковым к 100-летнему юбилею А. С. Пушкина, хотя В. Стасов еще в 1880-х гг. обращал внимание композитора на этот сюжет. Писалась опера в течение 1898-1900 гг.

Премьера «Сказки о царе Салтане» под управлением М. Ипполитова-Иванова (художник М. Врубель; Е. Цветкова - Милитриса, А. Секар-Рожанский - Гвидон, Н. Забела - Царевна Лебедь, В. Шкафер - Старый дед) состоялась 21 октября (2 ноября) 1900 года на сцене московской частной оперы - Товарищества Солодовниковского театра (бывшей антрепризе Мамонтова).

Либретто

Либретто по сказке Пушкина писал В. Бельский, после «Садко» ставший постоянным литературным помощником композитора. Развитие фабулы в опере соответствует оригиналу. Кроме того либреттист сохранил много стихов из подлинника.

В либретто внесены лишь самые незначительные изменения по сравнению с пушкинским текстом: царице дано имя Милитриса, царство Салтана названо Тмутаракань, город на острове Буяне - Леденец; в число действующих лиц введены Старый дед и Скоморох.

Действующие лица:

Царь Салтан (бас),

Младшая сестра (Царица Милитриса) (сопрано),

Средняя сестра (Ткачиха) (меццо-сопрано),

Старшая сестра (Повариха) (сопрано),

Сватья баба Бабариха (меццо-сопрано),

Царевич Гвидон (тенор),

Царевна Лебедь (в начале Лебедь-птица) (сопрано),

Старый дед (тенор),

Гонец (баритон),

Скоморох (бас),

Первый корабельщик (тенор),

Второй корабельщик (баритон),

Третий корабельщик (бас).

Голоса чародеев и духов, бояре, боярыни, придворные, нянюшки, дьяки, стражники, войско, корабельщики, звездочёты, скороходы, певчие, слуги и прислужницы, плясуны и плясуньи, народ, тридцать три морских витязя с дядькой Черномором, белка, шмель.

Действие происходит частью в городе Тмутаракани, частью на острове Буяне.

Пролог. Зимний вечер. Деревенская светлица. Три сестры прядут. Старшая и Средняя сёстры не слишком усердствуют, поощряемые бабой Бабарихой: "Через силу не пряди, дней ведь много впереди". Однако, младшей сестре – Милитрисе – не дают сидеть сложа руки. Старшие сёстры похваляются друг перед другом своим дородством и красотой и мечтают о том, что бы каждая из них сделала, если б вдруг стала царицей.

У дверей светлицы остановился царь, проходивший со свитой бояр мимо. Он прислушивается к разговору сестёр. Старшая сулит устроить пир на весь мир, Средняя - наткать полотна, Милитриса обещает для батюшки-царя родить богатыря. Царь входит в светлицу. Ошеломлённые сёстры и Бабариха падают на колени. Царь велит всем следовать за ним во дворец, чтобы стать: Милитриса - царицей, а её сёстры - Поварихой и Ткачихой. Сёстры раздосадованы и просят Бабариху помочь им отомстить Милитрисе. Бабариха предлагает план: когда царь уедет на войну, а царица родит сына, они пошлют царю вместо радостного известия грамоту: "Родила царица в ночь не то сына, не то дочь. Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку". Сёстры одобряют план и заранее торжествуют победу.

Действие первое. Царский двор в Тмутаракани. Милитриса грустит. Около неё Бабариха и Скоморох, прислужницы, у ворот - стража. Входит Повариха с подносом яств. Появляется Старый дед и просит пропустить его к царевичу, он хочет распотешить ребёнка сказками. Приходит Ткачиха - похвастать вытканным ею затейливым ковром. Проснулся царевич. Няньки поют ему весёлую детскую песенку "Ладушки". Царский двор наполняется народом. Все восхищаются царевичем, хор исполняет здравицы в честь него и царицы. Расталкивая толпу, вваливается пьяный Гонец с грамотой от царя. Он жалуется царице на то, как плохо был принят царём Салтаном, и рассказывает о "хлебосольной бабушке", накормившей его досыта и напоившей допьяна. Дьяки читают царскую грамоту: "Царь велит своим боярам, времени не тратя даром, и царицу, и приплод в бочке бросить в бездну вод". Все в недоумении. Милитриса в отчаянии. Сёстры и Бабариха злобно радуются. Вводят царевича Гвидона. Царица обнимает его, в грустной песне изливая свою скорбь.

Выкатывают огромную бочку. Под плач и причитания народа царицу с сыном замуровывают в бочку и провожают до берега. Плач толпы сливается с шумом набегающих волн.

Действие второе. Берег острова Буяна. Оркестр рисует величественную картину водной стихии. На гребне волны то появляется, то исчезает бочка. Постепенно море успокаивается, выбрасывает бочку на берег, и из неё выходят Милитриса и повзрослевший царевич. Они радуются спасению, но царица озабочена: ведь "остров пуст и дик". Гвидон успокаивает мать и принимается за дело - мастерит лук и стрелу. Вдруг раздаётся шум борьбы и стон: это на море "бьётся лебедь средь зыбей, коршун носится над ней". Гвидон прицеливается и выпускает стрелу из лука. Стемнело. Изумлённые царица и царевич видят Лебедь-птицу, выходящую из моря. С благодарностью обращается она к своему спасителю Гвидону, обещает "отплатить ему добром" и открывает свою тайну: "Ты не лебедь ведь избавил, девицу в живых оставил. Ты не коршуна убил, чародея подстрелил". Лебедь-птица советует не горевать, а ложиться спать. Милитриса и Гвидон решают последовать совету. Мать поёт сыну колыбельную песню. Оба засыпают.

Наступает рассвет. Из утреннего тумана вырисовывается сказочный город Леденец. Царица и царевич просыпаются, любуются видением, и Гвидон догадывается: "вижу я – Лебедь тешится моя!". Из ворот города выходит ликующий народ, благодарит Гвидона за избавление от злого чародея и просит княжить в славном городе Леденце.

Действие третье. Картина первая. Берег острова Буяна. Вдали виден корабль, везущий гостей-корабельщиков в Тмутаракань. С тоской смотрит им вслед Гвидон. Он жалуется Лебедь-птице, что прискучили ему все чудеса острова, а хочет он видеть отца, да так, чтобы самому остаться невидимым. Лебедь-птица соглашается выполнить его просьбу и велит царевичу трижды окунуться в море, чтобы обернуться шмелём... Звучит знаменитый оркестровый полёт шмеля - это Гвидон улетает догонять корабль.

Картина вторая. Царский двор в Тмутаракани. Царь Салтан сидит на троне, он грустен. Около него Повариха, Ткачиха, Бабариха. К берегу пристаёт корабль. Торговых гостей приглашают к царю, сажают за уставленный яствами стол, потчуют. В благодарность за угощение гости начинают рассказы о чудесах, виденных ими в свете: превращение пустынного острова в красивый город Леденец, в котором живут и белка, умеющая грызть золотые орешки и петь песенки, и тридцать три богатыря. Повариха и Ткачиха стараются отвлечь внимание царя другими рассказами, а Шмель злится на них за это и жалит каждую в бровь. У царя Салтана всё усиливается желание посетить чудесный остров. Тогда Бабариха заводит рассказ о самом удивительном из чудес: о прекрасной царевне, которая красотой "днём свет божий затмевает, ночью землю освещает". Тут Шмель жалит Бабариху в самый глаз. Она кричит. Начинается общий переполох, ловят Шмеля, но он благополучно улетает.

Действие четвёртое. Картина первая. Берег острова Буяна. Вечер. Гвидон мечтает о прекрасной царевне. Он зовёт Лебедь-птицу, признаётся ей в любви к царевне и просит найти её. Лебедь не сразу выполняет его просьбу: она сомневается в его чувстве. Но Гвидон настаивает, он готов идти за любимой "хоть за тридевять земель". И наконец, Лебедь молвит: "Зачем далёко? Знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта - я". В сгустившейся темноте возникает Царевна-Лебедь в ослепительном блеске своей красоты.

Наступает утро. Доносится песня. Это царица Милитриса идёт к морю в сопровождении прислужниц. Гвидон и Царевна просят её дать согласие на брак. Милитриса благословляет детей.

Картина вторая. Оркестровое вступление повествует о городе Леденец и его чудесах: белка, богатыри, Царевна-Лебедь. На острове Буяне ждут прибытия Салтана. Раздаётся колокольный звон. Корабль пристаёт к пристани. На берег сходит свита царя, а за ней - Салтан в сопровождении Поварихи, Ткачихи, Бабарихи. Гвидон приветствует знатного гостя, усаживает рядом с собой на трон и предлагает полюбоваться чудесами. По знаку царевича трубят глашатаи, возвещая о появлении хрустального домика с замечательной белкой, а потом - витязей с дядькой Черномором, и, наконец, из терема выходит Царевна-Лебедь. Все восхищены и прикрывают глаза руками, ослеплённые её красотой. Салтан взволнован. Он просит волшебницу-Лебедь показать ему царицу Милитрису. "Взглянь на терем!" - отвечает Лебедь. На крыльце показывается царица. Дуэт Салтана и Милитрисы радостен и взволнован. Царь спрашивает о сыне. Гвидон выступает вперёд: "Это я!". Повариха и Ткачиха падают в ноги царю Салтану, моля о прощении. Бабариха в страхе убегает. Но на радости царь прощает всех.

Композиция

4 действия с прологом (введение); 6 картин: введение, 1, 2 д. – 1 к., 3, 4 д. – 2 к. Нет деления на номера. Структурная единица – картина и симфонические вступления к картинам.

Хоровые сцены во всех картинах кроме введения, 1-х картин 3 д. и 4 д.

Жанр

«Сказка о царе Салтане» (1899-1900) - это сказочная опера в ее чистом виде, без примеси языческой обрядовости, черт бы­линного или лирического жанра (в основном). Сказочность проявляется благодаря:

· На протяжении всей оперы повторяется праздничный фанфарный клич; он возникает в начале каждой картины как призыв: «Слушайте! Смотрите! Представление начинается!». Открывается им и введение оперы, занимающее место увертюры. Этим подчеркивается «невсамделишность» всего происходящего на сцене. «Прием своеобразный и для сказки подходящий» - по словам Римского-Корсакова.

· Кроме того, нарочитый музыкальный повтор перекликается с текстовыми возвратами пушкинской сказки: «Ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет», «Ветер весело шумит, судно весело бежит» и другими. Как присказки.

· Наивные бесхитростные песенки, введенные композитором в оперу, тоже оттеняют «игрушечность» сюжета: трогательная колыбельная нянюшек, укачивающих маленького Гвидона, и «Ладушки» в первом действии; шутливая «Во саду ли, в огороде», сопровождающая появление белки, - в последней картине.

Если говорить об эпических чертах, то это возможно только по отношению к 1 д. Толь это эпика не былинного типа, тут, что вполне естественно ближе к жанру сказа. Повторы – как присказки. Здесь можно провести параллель с «Русланом и Людмилой» Глинки (1 картина):

· Замедленное действие;

· Огромную роль играет хор;

· Рондообразность (1 действие можно разделить на 2 больших раздела; рондо – в 1-м). Рефрен – хор нянь «Баюшки, баюшки». В двух эпизодах появляются Повариха и Ткачиха на одинаковом материале.

· Нет прямого столкновения.

«Сказка о царе Салтане» – переломное произведение. Она последняя из относительно «безмятежных» сказочных опер Римского-Корсакова. Наступали другие времена, и последующие произведения этого жанра (который сопутствовал композитору всю его творческую жизнь) были уже более сатирическими, нежели народно-фантастическими («Кащей бессмертный», «Золотой петушок»).

«„Салтан" мне представляется каким-то рисунком по клеточкам, а „Царская невеста" - рисунком свободным», - писал Римский-Корсаков Н. И. Забеле-Врубель 36 . Как раз этой-то сжатой, дета­лизированной и точно рассчитанной манерой письма, возросшим значением принципов инструментальности, а также чертами услов­ного театра, элементами сатиричности «Сказка о царе Салтане» служит своеобразным «введением» в позднее сказочное творче­ство композитора.

Драматургия

Черты оперной драматургии Римского-Корсакова в этой опере:

· Пейзажность, картинность (природа - море (вступления к обеим картинам третьего действия), рассвет с постепенно проступающими очертаниями сказочного Леденца (второе действие), поэтичная зарисовка ночного пейзажа, открывающая первую картину четвертого действия). Звукоизобразительность - «Полет шмеля», блестящее скерцо типа perpetuum mobile.

· 2 контрастных женских образа.

Особенности драматургии «Сказки о царе Салтане»:

· в сочетании занима­тельного действия с ослабленностью драматургического конфликта. Добрая волшебница Лебедь охраняет Гвидона и Милитрису от происков завистливых сестер и Бабарихи, делая зло безвредным.

· Предрешённость благополучного конца ощущается с самого начала, и этот «сказочный фатализм» придает опере оттенок особой «эпи­ческой наивности» 18 .

· Господствует принцип условности, охватывающий как сферу содержания (сюжет, характеристики персонажей), так и приёмы воплощения. Спектакль стилизован в духе народно-театральных представлений, красочного лубка, узорчатого орнамента.

· Опора на формы народного искусства предстаёт здесь не как средство, а как своего рода цель, художественная модель, определяющая и стиль произведения, и самый метод творчества (Римский-Корсаков сравнивал его с созданием “рисунка по клеточкам”). Театрально-живописная природа сочинения сказывается также в драматургически значительной роли изобразительных, блестяще инструментованных симфонических антрактов, каждому из которых предпослан программный поэтический эпиграф из сказки.

· Сатирические черты. В I акте: песенка Скомороха «Ах ты, матушка-государыня» - высмеивание тупых думных бояр; диалог Скомороха и Старого деда «Государь ты мой, родный дедушка» – о нищете и сиротстве, которые есть на задворках идилличной Тмутаракани. Сказка Ста­рого деда о войне зверей с птицами из-за лаптя старого, никому не надобного – пародия на государство: Медведь-боярин – Салтан, «социальная иерархия» лесного государства (зайка-смерд, воевода-волк - «Смотрит, нет ли смут в наро­де» (слова Скомороха); торговый гость-бобер - «Наш купец, по оплошному стрелец»; ласочка-дворяночка и другие представители высоких звериных сословий).

Экспозиция: Введение – Милитриса, Ткачиха, Повариха, Баба Бабариха, Царь Салтан; 2 д. – Князь Гвидон, Царевна-Лебедь.

Завязка: Введение – ариозо Бабы Бабарихи «У царей всегда война»

Развязка: 1) 1 д. Царицу с сыном садят в бочку (линия Милитриса – её сёстры с Бабой Бабарихой); 2) 2-я картина 4 д.

Симфонические антракты

Значительную роль в опере играют симфонические эпизоды, в которых последовательно применены принципы программности. Они органически включены в сценическое действие, дополняют его (трем вступлениям к первому и второму действиям и ко второй картине четвертого - композитор предпослал программные эпиграфы из сказки Пушкина), а не только иллюстрируют отдельные изобразительные моменты и характеристики персонажей. Эти симфонические картины составляют своего рода рассредоточенные сюиты внутри оперы.

Вступление к 2 д.

Образ моря. Появляется тема Гвидона.

Вступления к 1 и 2 к. 3 д.

Морской пейзаж.

Вступление к 2-й к. 4 д.

«Три чуда» - целая небольшая увертюра внутри оперы, рассказывающая обо всех событиях последней картины.

В симфоническом вступлении сменяют друг друга, разделяемые праздничными фанфарами, колокольная тема города Леденца, изящно оркестрованная мелодия народной песни «Во саду ли, в огороде», мужественный марш, характеризующий морских витязей, и, наконец, – тема царевны Лебеди. Мелодия с прихотливыми изломами, капризными взлетами и ниспаданиями постепенно «теплеет» и выливается в широкую кантилену, рисуя волшебное превращение в прекрасную Царевну.

Музыкальные характеристики персонажей

Черты условности присущи и музыкальным образам действующих лиц. Ярко характеристичные, но лишенные в боль­шинстве своем живого психологического содержания, они похожи на театральные «маски». В обрисовке бытовых персонажей ус­ловное начало выступает в различных формах, нередко в наме­ренной «простоте» характеристики, «прямолинейности» изобрази­тельных средств - на деле вовсе не примитивных, а очень тонких и драматургически точных.

Большинство действующих лиц представлены в комедийном, плане: они выведены с мягким юмором, порой с тонкой иронией, иногда даже - с откровенной насмешкой: Царь Салтан с его игрушечной воинственностью и неуклюжей скорбью о жене, бесхитростный Гвидон с нарочитой примитивностью выражений, сестры Милитрисы с Бабарихой, строящие козни царице, незлобивый Старый дед. На этом фоне выделяются лиричность Милитрисы и особенно глубокая поэтичность центрального образа оперы - Царевны-Лебеди.

Композитор в «Салтане» для создания образов по­стоянно пользуется лейт-темами. В этом отношении «Салтан» едва ли не превосходит предшествующие оперы Римского-Корсакова. Нередко встречают­ся сложно построенные лейт-темы. Одни из них распадаются на лейтмотивы («Утро ночи мудреней») или, наоборот, постепенно формируются из различных тематических элементов (лейт-тема Леденца). Разумеется, в опере есть много и собственно лейтмоти­вов, как относительно развитых - маршевый мотив Салтана, так и совсем коротких - лейт-фразы сестер.

Ткачиха и Повариха

Эти образы практически не индивидуализи­рованы и составляют «парный» портрет сестер-близнецов. Их во­кальные партии построены на одних и тех же песенных мелодиях и речитативах - острохарактерных «стереотипах» музыкальной ре­чи. Среди них - оборот, напоминающий напев «Раз полосыньку я жала», лейт-фраза «похвальбы» («Кабы я была царица»); «болт­ливый» мотив, с изобразительной «подкраской» его гобоем (речь сестер - «лопотливее наседки»); «должностные», «придворные» ин­тонации - ходы по трезвучию 29:

Баба Бабариха

Образ Бабарихи очерчен выразительным «злым» лейтмотивом - вступ­лением к ариозо «У царей всегда война» (пролог). Если собрать по вертикали все звуки вокальной партии и сопровождения, то получится почти полный звукоряд гаммы тон-полутон; уменьшённые трезвучия в аккомпанементе; сочетание б. 3 и м. 3 в мелодии лейтмотива.

Милитриса

На почве народной лирической песенности вырастает музыкаль­ный образ Милитрисы. Таковы ее лейт-тема «Кабы я была ца­рица» ; мелодии двух ариозо - «В девках сижено» и «Ты, волна моя» , родственные напеву «На море утушка»; мотив плача «Ах, в глазах все потемнело». Строгая жанровая типизированность и закрепленность интонаций вносят в характеристику Милитрисы черты эпической обобщенности, отчасти и стилизованности (ра­зумеется, в меньшей степени, чем у других бытовых персонажей). Оттенок условности ощу­щается даже в образе Милитрисы - ее плачи и причитания несут в себе эле­мент «обязательного», ритуального жизнеповедения.

Царь Салтан

Особенностью музыкальной характеристики царя Салтана является ее жанровая одноплановость, то есть маршевость, которой подчинен и народнопесенный мелос (оркестро­вое вступление к I акту). Этот юмористический марш-скерцо - «косвенный» портрет царя. Музыка иллюстрирует в комическом плане известные строки Пушкина («В те поры война была...»). «Игрушечна» в своей легкой стаккатности первая тема, несерьезны «победные» мотивы духовых и залихватские фразы струнных. Певучая мелодия валторн (трио марша) позднее приобретает то­же иронический смысл: «Шел в поход, не так ее оставил, сто бояр, тьму челяди приставил», - жалуется на свои воинские и семейные заботы Салтан (ария IV акта). Подчеркнем: во всех этих темах и мотивах присутствует «молодецкий» мелодический оборот, инто­национно связанный с народной песней. Марш как театральная «личина» царя непосредственно выступает в лейтмотиве Салтана (конец пролога). В данной ситуации («Во все время разговора он стоял позадь забора») он звучит юмористично, несмотря на свою внешнюю торжественность. Сочетание жанровых элементов марша с преувеличенно жалобными интонациями в арии Салтана из IV акта придает ей острокомедийный, почти гротескный харак­тер. Приводим фрагмент упомянутой народной песни и интона­ционно связанные с нею темы Салтана:

Царевна-Лебедь

Единственный собственно фан­тастичный образ Царевны-Лебеди. Это воплощение красоты искусства и красоты русской женщины, когда она превращается из Лебедя-птицы в Царевну-Лебедь. Этот образ менее глубок, чем образы сходных полуфантастических, полуреальных героинь из более ранних опер Римского-Корсакова. Волшебница Лебедь - она же прекрасная чудо-Царевна - как бы является в различных музыкальных «одеждах», но остается сама собой, не претерпевая какого-либо перерождения по существу.

Ариозо Царевны «Разгадай загадку, царь» - это прославление красоты, окрашенное мотивами народности и пантеизма: прекрасное в об­разах народного творчества несет людям радость, дарит им пол­ноту поэтического восприятия мира, чувство слияния с природой. В ариозо звучит голос самого Искусства: «Светел им со мной ж­ребий земной, горе сладко в песне, в сказке мил и страх». Недаром «лекцией по эстетике „о красоте"» назвал однажды этот эпизод композитор.

Обычный для стиля композитора контраст красочного инструментализма и народной песенности в данном случае заметно сглажен. В основ­ном - из-за того, что фантастический колорит создается не при помощи сложных ладогармонических средств, а путем расшире­ния красочных возможностей мажора и минора.

Музыкальный тематизм фантастической стороны образа сосре­доточен в арии Лебеди «Ты царевич мой спаситель». Звукописная музыка буквально зачаровы­вает переливами мажорных и минорных гармоний. Сопоставления мажорных и минорных созвучий, принадлежащих к одноименным и параллельным тональностям, образуют медиантовые, плагаль­ные или секундовые «пары». В плавно нисходящих аккордовых секвенциях деревянных духовых повторяется плагальный оборот (II низкая мажорная ступень - минорная тоника) - лейт-гармония Лебеди. На этом фоне расцветают причудливые мелодические узоры скрипки, валторны, кларнета, оттеняемые серебристым арпеджио арфы. Возникает «зримая» музыкальная картина: по спокойной поверхности моря плывет величавая Лебедь-птица, освещенная месяцем (ц. 115).

Вокальная мелодика арии охватывает очень широкий диапа­зон, опирается на мажорные и минорные трезвучия, на различ­ные септаккорды, изобилует задержаниями. Имитации-отголоски вокальных мотивов у инструментов оркестра создают меняющую­ся тембровую «подсветку» мелодии («Птичьи в горле переливы»). Лейт-тема Лебеди звучит в различных вариантах - то полностью, то в виде отделяющихся от нее коротких фраз:

Другая, песенная, лейт-тема Царевны первоначально проходит во 2-й картине III акта - в повествовании-сказе Бабарихи «За морем царевна есть» (ц. 185). На ней построен и симфонический эпизод превращения Лебеди в Царевну, но свою законченную форму лейт-тема обретает лишь в ариозо-загадке. В этом эпизоде народный склад музыки (внутрислоговые распевы и кварто-секундовые попевки, подражание гуслям (арфа) сочетаются с чертами волшебности («светящееся» соло скрипки):

Гвидон

С ласковым юмором вылеплен музыкальный образ Гвидона. По-сказочному бесхитростны, «наивны» превращения инструмен­тального авторского варианта песни «Заинька» (Гвидон-мальчик). Из «размытого» мелодического рисунка постепенно формируется тема Гвидона-юноши. Простыми и точно найденными приемами (ритмическое увеличение, передача темы от кларнета более «му­жественному» тембру валторны) композитор описывает превра­щение ребенка в богатыря (антракт ко II действию). Драматур­гически выразительны и преобразования отдельных элементов темы. Первое звено темы рисует беззаботность Гвидона, а вто­рое - удалой ход по звукам септаккорда - характеризует Гвидона-богатыря. В 1-й картине IV акта те же мотивы приобретают лирический оттенок и выражают любовное томление молодого князя - примером может служить ариозо Гвидона «В синем небе звезды блещут» с выразительной сольной партией виолончели. Намеренно избегая разнообразия интонаций, композитор сообщает речитативам Гвидона сказочную условность:

Интонационные истоки тематизма

В «Сказке о царе Салтане» не ощущается преобладания ка­кого-либо одного фольклорного пласта, но, напротив, обращает на себя внимание пестрота использованных народных и бытовых жанров. В темах авторских и заимствованных можно найти раз­личные виды традиционной крестьянской песенности. Жанр эпи­ческого славления претворен в хоре из I акта «С крепкий дуб тебе повырасти»; стилистика духовного стиха - в «сказовых» ре­читативах скоморохов и в суровой теме корабельщиков «Благо­дарствуй, царь Салтан» из 2-й картины III акта (напев нищих, сообщенный композитору С. С. Митусовым). Многие мелодии опе­ры - свадебного или подблюдного величального типа. Всего чаще Римский-Корсаков обращается к жанру плясовой песни, значи­тельно реже - к лирической , например, в хорах «Что так рано солнце красно» (1-я картина IV акта) и «Свет ты наш, царица матушка», которым оканчивается I акт.

В то же время в «Салтане» большое место занимают и различные музыкальные жанры, свя­занные с позднейшим городским музыкальным бытом. Это песня «Во саду ли, в огороде», колыбельная «Баюшки, баюшки», дет­ские игровые песенки «Ладушки, ладушки» и «Заинька, попля­ши». В сказке Старого деда композитор использовал даже вы­крики петербургских торговцев-разносчиков зелени: «Огурчики зеленые, редиска молодая!» Многие фразы сестер Милитрисы по­хожи на частушечные мотивы. Музыкальная ткань оперы изобилу­ет также жанровыми элементами инструментальной бытовой му­зыки - мотивами маршевого и фанфарного характера.

Как проницательно отметил Б. В. Асафьев, для этой оперы ти­пичен метод воссоздания «народного смысла сказочности языком современной композитору музыки». Напрашивается, однако, и другой вывод: сознательно отказываясь в «Салтане» от чистоты и выдержанности старинного народно-песенного языка, и, наоборот, придавая ему особую стилистическую пестроту и затейливость, Римский-Корсаков создавал произведение ярко выраженного ус­ловного стиля. Интересно, что композитор стремился расцветить музыку бытовых сцен необычными модуляциями и тональными контрастами. Он указывал, например, на выбор далеких мажор­ных строев для трех проведений колыбельной песни, на много­кратные неожиданные внедрения тональности фа-диез мажор (тема удивления Салтана) в сцену с корабельщиками; на то, что в последней картине глашатаи перед каждым новым чудом трубят на полтона выше.

Условность нашла свое выражение и в использовании приемов, почерпнутых из области народного театра, «представленческого» искусства скоморохов. Напомним об игровых сценах Скомороха и Старого деда в I акте и песенке-игре «Ладушки», о народной за­гадке в ариозо Лебеди, о смешной игре «в погоню» нерасторопной царской стражи, тщетно гоняющейся за «злодеем» - шмелем; на­конец, о занятном представлении - «дивертисменте» чудес, устро­енном Лебедью для Салтана (последняя картина оперы).

В тонах простодушной веселости изображен и мир волшебных явлений - город Леденец с его чудесами (сказка в сказке); Они описаны Римским-Корсаковым как марионетки или ожившие за­бавные игрушки, «подаренные» Лебедью на потеху юному Гвидону. Интересно, что и выходящие из морской пучины витязи, и ученая «заводная» Белка обрисованы музыкой отнюдь не фанта­стичной, а жанрово-бытовой: маршем на фоне рокота волн, на­родной, «с присвисточкой», песенкой.

Впрочем, волшебно-«идеальный» и во всем благоденствующий город Леденец, задуманный по контрасту с пряничной Тмутараканью, показан композитором все же с долей иронии. Она есть в хоре жителей Леденца, приветствующих Гвидона (II акт). Рас­сказ их о своем «райском» существовании проникнут высоким «оди­ческим» стилем, показной парадностью 21: «Красота, лепота в граде сем, полнота, изобилье во всем... К вам сердца льнут, лю­бовью горя, без конца счастье даст вам заря, и младых просвещенья цветов, и златых трудолюбья плодов...» и т. п. Ироничность своеобразно отражена в подчеркнутой стилистической чужеродности музыки хора по отношению к народно-сказочной опере. Здесь причудливо перемешиваются жанровые признаки канта и знамен­ного распева - в первой теме («Тебе бога хвалим» на 3-й глас), народных плясовых песен - в эпизоде «О Гвидон, о Гвидон», пыш­ных вокально-инструментальных композиций, типичных для при­дворного быта России конца XVIII века, исполнявшихся на откры­том воздухе, при колокольном звоне и пушечной пальбе.

Оркестр

В общем, музыкальная ткань «Салтана» имеет инструментализированный характер. Основой ее часто служат именно мелкие ячейки, различные виды фигурации, похожие на общие формы движения. Порой тематический материал разрабатывается компо­зитором больше в чисто симфоническом плане, чем в оперном. Так, например, в сцене угощения корабельщиков мотивы Салтана и сестер заметно утрачивают свою образную характерность и становятся узорами общего красочного музыкального полотна. Так обстоит дело и в финале IV акта, в сцене приезда Салтана в город Леденец. Здесь лейтмотивы этих действующих лиц уже не сохраняют своей образной прикрепленности.

Характерно также, что именно инструментальные фрагменты - чаще, чем в «досалтановских» операх, - служат экспозицией важ­ных тем. Сюда можно отнести «Скерцо Гвидона» (на тему «Заинь­ка»), «Марш Салтана», «Полет Шмеля», оркестровую картину появления Лебеди, картину моря - вступление ко II акту. Помимо того, в оркестровой картине «Три чуда» множество лейтмотивов «собираются» вместе и образуют симфонический центр оперы - своего рода «выставку» сказочных музыкальных образов-картинок (этот антракт заменяет отсутствующую в опере увертюру).

Техника варьирования, симфонической разработки лейтмотивов доведена композитором до поразительной виртуозности. Такова, например, череда поистине волшебных превращений лейтмотива острова Буяна. Скупая по рисунку мелодия развертывается в пышную, ярко изобразительную тему корабля: аккордовые мотивы как будто «купаются» в фактуре моря, то «погружаясь» в глубь, то «выплывая» из нее. Постепенно из того же мотива формирует­ся лейт-тема города: «В обрисовке „Леденца" как бы слиты воеди­но две характеристики: не то изображается какая-то затейливо-причудливая архитектура волшебно-сказочного города, не то это какой-то ясный, радостный, малиновый звон колоколов».

С неподражаемым изяществом дается ироническое освещение музыкальным образам. Желая превзойти Корабельщика, Повари­ха выдумывает свою, совсем уж «невероятную» небывальщину. В этот момент мотивы острова и Белки приобретают гротескно искаженные очертания, сочетаются с новым тематическим элемен­том - «жужжанием» разозлившегося Шмеля. Не менее интересны и метаморфозы лейтмотива бочки. Вначале он возникает как бег­лая зарисовка («В бочке бросить в бездну вод» - ц. 77), затем становится деталью фактуры (остинато в хоре «Свет ты наш, царица матушка» - ц. 91); но уже в оркестровом заключении I акта и особенно в симфонической картине моря этот лейтмотив становится самостоятельным и очень ярким образом, появляю­щимся в кульминационных моментах действия:

Выдающийся образец - и оркестровый эпизод превращения Лебеди в Царевну (1-я картина IV акта, см. 202). Интенсивная разработка мотива скрипки, напряженно вибрирующая звучность (трели), ярчайшие тональные контрасты-все создает впечатле­ние волшебного светоносного чуда, «живой картины» (ремарка).

Партитура «Салтана» настолько ажурна и темброво индиви­дуализирована, партии многих инструментов столь виртуозны, что­ в опере ощущаются черты как бы «концертного» жанра. Массив­ные tutti встречаются довольно редко (финал II акта, сцена прибытия Салтана в Леденец). Зато инструментальными соло расцвечена вся оркестровая ткань: скрипка и виолончель, флейта и кларнет, труба и валторна, арфа, ксилофон (Белка) выступают как «концертанты».

Список литературы:

1.История русской музыки под ред. Кандинского.

2.Гозенпуд. Избранные статьи. Пушкин в музыке.

3.Друскин. Опера Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане».

4.Алексеевский. Волшебный край (об опере «Сказка о царе Салтане»)//«Музыкальная жизнь», № 7, 2010. – с. 27–30.

Номера и цифры

Введение

Фанфара у трубы. С неё начинаются все картины и антракты в опере.

Песня старших сестёр (Ткачиха и Повариха) «Я в воскресный день куделюшки купила».

Дуэт-похвальба старших сестёр.

«Кабы я была царица…». Лейт-тема Ткачихи и Поварихи на 1-м музыкальном материале. 11

Милитриса «Кабы я была царица…» - лейт-тема Милитрисы. 13

Появляется Салтан. 1-я его тема – марш. 13 + 13 т.

Лейт-тема Бабы Бабарихи «У царей всегда война» 21

Вступление к 1 действию

Марш Салтана.

29 – 19 Тема трио. 2-я тема Салтана.

1 действие

Делится на 2 больших раздела

1 раздел

Бытовые образы. Черты рондо. Различные виды музыкальной сим­метрии, часто в сочетании с другими формами (в сценах Скомороха и Старого деда, в сцене угощения корабельщиков (многотемные вариации и полирефренное рондо) и во многих других эпизодах

Хор нянь «Баюшки, баюшки». Рефрен. Действие начинается спокойной колыбельной песней, основанной на подлинной народной мелодии; на протяжении акта она повторяется несколько раз, передавая неторопливо размеренный ход жизни.

Скоморох «Уж ты матушка государыня»

Повариха «Кушай милая сестрица» 41

Появляется Старый дед. 45 Диалог Старого деда и Скомороха. 46 «Государь ты мой родный дедушка».

Хор нянь «Баюшки, баюшки». 51

Сказка Старого деда с репликами Скомороха. 54

Входит Ткачиха. На том же материале, что и Повариха. 56 + 8

Продолжается сказка Старого деда. 59

Приходит народ, просит, чтоб царица вела суд. 61

Хор нянь «Баюшки, баюшки».

Проснулся царевич. Хор нянь «Ладушки, ладушки» (цитата).

Хор народа к царевичу «С крепкий дуб тебе вырости». 5/8 – 5/4. 67

2 раздел

Драматичен. Вторая его половина представляет собой свободное чередование сольных и хоровых эпизодов.

Появляется Гонец. Его тема «Государыня моя, не вели казнить…». 72

Милитриса и народ.

Милитриса.

Дьяки читают царское послание. В оркестре восходящее движение по увеличенным трезвучиям.

Баба Бабариха тоже поёт на интонациях увеличенного трезвучия.

Ариозо Милитрисы «В девках сижено, горемыкано». 83

Тема марша Салтана, но более суетливо. Аккордовая пульсация шестнадцатыми.

Хор народа «Ой, ты месяц ясный ласковый». 87

Милитриса «Ты волна моя волна». Хор продолжает на том же материале. 88

Толкают бочку – хор «Ох-охонюшки, ох». 93

Вступление к 2 действию

Образ моря.

Появляется тема Гвидона. 101 – 4. Сначала у кларнета, потом у валторны – как его взросление.

2 действие

Также делится на 2 раздела. Водораздел – оркестровая картина ночи.

1 раздел

Гвидон и Милитриса попадают на остров. Дуэт. Милитриса – в вокальной интонации lamento.

Впервые появляется Царевна-Лебедь. 112

Ария Царевны-Лебеди «О мой царевич, ты мой спаситель». 116 . Классический образец концентрической формы.

2 раздел

Рассвет 128

133 Хор жителей Леденца «Вознесите хвалу вся земля». Церковная тема 3-го гласа.

Своеобразная сонато-сонатинная форма (так ее назвал композитор).

3 действие

Вступления к 3 действию

Морской пейзаж.

Ариозо Гвидона «Ветер по морю гуляет».

Появляется Царевна-Лебедь. Она превращает князя в шмеля. Впервые появляется тема полёта шмеля. 156

2 картина

Тема моря. Корабли пристают к берегу.

166 + 2 Хор корабельщиков «Благодарствуй царь Салтан». Монодия.

Рондо - Корабельщики: «Съешь один калач крупичатый» 169

Ткачиха, Повариха, Баба Бабариха (на своих лейт интонациях) – эпизоды.

Салтан: «Эй вы, гости, господа! Долго ль ездили куда?» 174 + 1

Корабел: «В море остров был крутой…». 175

Салтан: «Если только жив я буду…» 176

Повариха: «Остров на море стоит…» 177 . На интонациях «Во саду ли в огороде». С усложнёнными гармониями. Нарочитая усложнённость.

Шмель. Повариха: «От шмелей здесь нет покою». Плаксиво 178 -12.

Корабел: «В граде белка есть ручная…» 178 . Мелодия «Во саду ли в огороде» - без искажений.

Салтан: «Ну, коль только жив я буду…». На том же материале.

Ткачиха: «Море вздуется бурливо» 180 – 12. Тема богатырей.

Ткачиха: «От шмелей здесь нет покою…». «Плач» на подобном материале, что и Ткачиха, но «покачивание» на квартах, а не на терциях.

Корабел: «И такое есть там диво» 181 . На теме богатырей.

Салтан: «Подивиться надо чуду».

Баба Бабариха: «За морем царевна есть…». Тема Царевны-Лебеди – уже в человеческом обличии. 185 .

Снова шмель.

Салтан издаёт указ не пускать шмелей. На теме марша. 189 .

4 действие

1 картина

Небольшое оркестровое вступление. 1-й лейт. Царевны-Лебеди.

Гвидон: «В синем небе звёзды блещут». Ариозо. Любовная лирика.

Появляется Лебедь. Дуэт. Он является центральным эпизодом этой картины. Взволнованным, страстным речам Гвидона отвечают спокойные, ласковые фразы Лебеди.

Сцена преображения 202 сопровождается кратким оркестровым интермеццо, в котором ликующе-торжественно звучит 2-й лейтмотив Царевны-Лебеди (близка народной песни «Во пиру была»).

Та же мелодия лежит в основе восторженного любовного дуэта Гвидона и Лебеди.

Приходит Милитриса в сопровождении девушек.

Хор девушек «Что так рано, рано солнце красно» 7/4. 207

Оркестровый антракт – «Три чуда»

Фанфара у трубы.

Тема Леденца. 214 .

Тема белки. 216 .

Фанфара у трубы.

Тема витязей. 220 .

Фанфара у трубы.

Преображения Царевны-Лебеди. 223 . 1-я тема – > 2-я тема. 227 .

2 картина

Хор горожан «Здравствуй царь Тмутаракани». 234 .

Ария Салтана. 3-х частная форма:

1.«Знал и я бывало радость…». 237 . 1-я тема Салтана – в развитии, теряет свою пышность.

2.Средний раздел. С 239 – 2-я тема на словах «Шёл в поход, не так её оставил».

3.Снова 1-я тема Салтана.

Показ чудес Леденца. На этот раз с участием хора и солистов.

243 – белка.

246 – витязи.

248 – Царевна-Лебедь. Обе лейт-темы по очереди.

Между ними реплики Салтана на том же материале, что и во 2-й картине 3 д. («Если только жив я буду»).

Появляется Милитриса. 253 .

Любовный дуэт Милитрисы и Салтана «Солнце теплится ясное…». 254 .

Заключение

Хор «Ай да Лебедь, дай ей Боже».

Хоровое заключение картины пронизано задорными частушечными ритмами, бойкими припевками; на вершине стремительного нарастания у хора и всех действующих лиц ликующе звучит мелодия фанфарного клича.

Бельский Владимир Иванович (1866-1946, Югославия) - русский либреттист. Окончил юридический и естественный факультеты Петерб. ун-та. Получил степень магистра политич. экономии и статистики (1897). В 1894 познакомился с Н. А. Римским-Корсаковым, стал его постоянным либреттистом. Б. участвовал в редактировании текста оперы "Садко" (ему принадлежит авторство неск. сцен), написал либр. опер: "Сказка о царе Салтане", "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", "Золотой петушок". Либр. Б. отличаются высокими лит. достоинствами. Текст "Сказания о невидимом граде Китеже" (Пушкинская пр.) - искусная стилизация старинного рус. книжного языка. Написал воспоминания о Римском-Корсакове (не сохранились). С нач. 20-х гг. Б. жил в Югославии.

Музыкальная энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия, Советский композитор. Под ред. Ю. В. Келдыша. 1973-1982.

Сказка о медведе напоминает сатирические повести XVII-XVIII вв. (например, «Повесть о Ерше Ершовиче»), диалог - сатиру-притчу А. К. Тол­стого «Государь ты наш батюшка, государь Петр Алексеевич». Отметим попут­но: Скоморох и Старый дед - не «приспособленцы», как Дуда и Сопель, а выразители народного социального сознания.

См.: Н. А. Римский-Корсаков. Жизнь и творчество, вып. 4, с. 145.

См.: Летопись; Ястребцев, с. 2, 151, 152, 454; Бачинская Н. Народные песни в творчестве русских композиторов.

Асафьев Б. В. Избр. труды, т. 3, с. 231. 28 Ястребцев, т. 2, с. 472.

Ястребцев, т. 2, с. 471-472. Подробнее о становлении лейтмотива Леденца см.: Григорьев С. О мелодике Римского-Корсакова, с. 89-97.